비판으로 족한 것을 비난하지 말자. "따뜻한 말은 생명의 나무가 되고 가시 돋친 말은 마음을 상하게 한다."(잠언, 15장 4절)
by 슈타인호프 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100 2013 대표 이글루 2016 대표 이글루
이글루 파인더


메모장

카테고리
전체
기록공지
일상잡상
가족일기
몽유잡담
도서잡담
만화잡담
음식잡담
기행잡담
게임잡담
영화잡담
문답설문
낭만잡담
까칠할때
도서좌판(판책+공지)
좌판매물(팔책)


역사 : 통사(?~?)
한국고대(~668)
한국중세(~1392)
한국근대(~1910)
한국현대(~20XX)
한국전쟁연대기(500501~550731)
세계고대(~476)
세계중세(~1453)
세계근세(~1789)
세계근대(~1900)
세계현대(~20XX)
자연사說


한국뉴스
외국뉴스
뉴스비판


봉황의 비상
큰칼짚고일어서서:이순신戰記
내가 히틀러라니!!!
은영전 팬픽
미래뉴스
新 비잔티움 연대기
기타창작


멋진펌글
유머만담
클러스터맵
☆☆☆☆
★★★★
※※※※
미분류

태그
지구온난화 만주 용병 홋카이도 유시민 한국전쟁 스페인내전 시스쿠아 오늘도기자를까자 만주국 장사상륙작전 오마이뉴스 마피아 장사리 전쟁영화 관동주 프랑코 화석연료 스페인 주한미군 일제 오늘은취재원을까자 강제동원 일제시대 이태그는사라질날이없어 온실가스 대함미사일 인신공양 스마트그리드 일제강점기
전체보기

라이프로그
한국전쟁
한국전쟁

청소년을 위한 파닥파닥 세계사 교과서
청소년을 위한 파닥파닥 세계사 교과서

스탈린과 히틀러의 전쟁
스탈린과 히틀러의 전쟁

기억
기억

독소 전쟁사 1941~1945
독소 전쟁사 1941~1945

전격전의 전설
전격전의 전설


rss

skin by jiinny
교과서 오류 시리즈 외전 - 서양사총론 편 : 하권(1)


교과서 오류 시리즈 외전 - 서양사총론 편 : 상권

위 포스팅에서 적었듯이, 상권에서 여섯 개 기록하고 하권에서는 오류가 좀 없었으면 했는데요, 슬프게도....

상권을 압도하는 숫자의 오류가 나왔습니다-_-;;


상황을 보니 상권도 다시 꼼꼼히 적으면서 보면 여섯 개 이상일지도 모르겠습니다. 사실 처음에는 안 적으려고 하다가 자꾸 눈에 띠는 바람에 적기 시작했거든요. 아 정말 복습하면서 다시 봐야겠다-_-;;

일단 이번 포스팅에서는 1차 세계대전 종결까지만 다루겠습니다. 그 뒤는 포스팅 하나로 몰아서 정리할게요. 그럼 다시 시작합니다.


812쪽 : 크림 전쟁에 대한 지도인데, <크림>이라는 표시가 크림 반도가 아니라 엉뚱하게 루마니아의 흑해 연안에 찍혀 있습니다. 북부 도브루자 지방인가.


856쪽 : 프랑스의 문호 알렉상드르 뒤마가 나폴레옹 휘하 장군이었던 아버지와 서인도 출신 흑인 어머니 사이에서 태어났다고 하는데, 이는 사실과 다릅니다. 뒤마의 어머니가 아닌 할머니가 서인도제도 노예 출신의 흑인이었고, 뒤마의 어머니는 백인 프랑스인이었습니다.


873쪽 : 퀴리 부인이 라듐을 추출하는데 사용한 피치블렌드(pitchblende)를 역청(瀝靑)이라고 적었습니다만, 이렇게 적으면 안 됩니다. 피치블렌드의 우리말 표기는 역청이 아니라 역청우라늄(瀝靑uranium)입니다. 그냥 역청이라고만 쓰면 피치블렌드가 아니라 천연 아스팔트를 의미합니다.


915쪽 : 파리 코뮌에 대한 서술입니다. 1871년 3월 18일에 있었던 베르사유군의 르콩트 장군과 토마스 장군의 죽음에 대해 쓰면서 "전사했다"고 하셨는데, 이들 두 장군은 싸우다 전사한 것이 아니라 시민들에게 생포된 후 총살되었습니다. 전사하고는 조금 거리가 있다고 보아야 하지 않을까요.


932쪽 : 미국의 서부 정복에 따른 인디언들의 저항을 묘사하면서 운디드 니 학살 사건을 인디언들의 무력 저항으로는 "미국사상 최후이자 최대의 충돌"이라고 하셨습니다만, 최후는 몰라도 최대는 좀 곤란하지 않을까요. 혹시 사망자의 숫자로 기준을 잡으셨다면 최대급이긴 한데, "최대 규모의 충돌"이라는 말이 어울리려면 양측이 동원한 전사들의 숫자로 따져야 하지 않을까 싶군요.


941쪽 : 피의 일요일 사건에 대한 글인데, 짜르에게 가는 청원행진을 주도한 게오르기 가폰 신부를 "비밀경찰 요원"이라고 단정적으로 명시하고 있습니다. 그런데 이건 요원의 범위에 넣기 좀 난감하지 않나 싶어요. 실제 가폰 신부가 정부의 비밀경찰로부터 이런저런 지원을 받은 것은 사실이지만, 그 스스로가 비밀경찰의 끄나풀이거나 한 건 아니었거든요. 이건 좀 범주를 잡는 데 좌우될 문제이긴 합니다.

그리고 이 페이지의 문제 하나 더.



위 사진에 대해서 책에서는 피의 일요일 사건 당시의 모습이라고 적고 있습니다만, 이 장면은 실제 상황이 아니라(누가 카메라를 들고 있기나 했겠습니까) 당시 상황을 재현한 세르게이 아이젠슈타인(<전함 포템킨>과 <뇌제 이반>의 감독)의 영화 속 장면입니다. 실제 상황이 아니예요.


974쪽 : 이탈리아가 획득한 터키 영토로 "로즈 섬"과 "도데카니소스 제도"를 들고 있는데, 로즈 섬(Rhodes)은 "로도스"입니다. 영어로야 물론 로즈라고 읽겠지만, 본래 이름은 로도스에요 다른 부분에서 나오는 단어들의 경우 알파벳 철자는 영어식으로 쓰고 한글 표기는 현지어에 따라 적는 경우가 많은데, 이 경우에는 알파벳도 없고 한글로 로즈라고만 적혀 있네요.


1007쪽 : 이 페이지에는 두 개의 문제가 있습니다.
1) 1916년 6월, 브루실로프가 지휘하는 러시아군이 "모든 전선에서 전진"했다고 하는데 이건 좀 어폐가 있죠. 물론 브루실로프 휘하의 군대는 한 달 동안 승리를 거두었습니다만 다른 전선은-_-;;; 오해의 소지가 좀 많이많이 큰 부분이랄까요.
2) 연합군의 다르다넬스 작전을 묘사하면서, 처칠이 터키를 "유럽의 부드러운 아랫배"라고 불렀다는 서술이 나옵니다. 제가 알기로 이 표현은 2차 세계대전 당시 이탈리아에 대해 사용된 것으로 알고 있는데(뒤에 2차대전 부분에서 또 나옵니다) 1차 대전에서 터키에 대해 사용된 적이 있습니까? 전 정말 처음 들어서요.


1018쪽 : 러시아의 10월 혁명에 대해 이야기하면서 <10월 25일(구력 : 11월 7일)>이라는 날짜 표기가 등장합니다. 구력이 아니라 신력으로 11월 7일입니다.


1927쪽 : 탱크를 묘사하면서 "솜 전투에서 독일군이 시험적으로 사용했으나, 집중적으로 개발하지 않은 채 방치해 둔 것이었다"고 서술하고 있습니다. 솜 전투에서 처음 전차를 사용한 것은 독일군이 아니라 영국군입니다.


1028쪽 : 이건 뭐 단순 오타라고 볼 수 있겠는데....루덴도르프가 주도한 서부전선 독일군 최후의 공세가 1917년이라고 적혀 있습니다(실제는 1918년).


1032, 1033쪽 : 전쟁에서 잡힌 적군 포로죄수로 적었습니다. 역시 prisoner를 기계적으로 번역, 참고한 탓으로 보입니다. 이 부분은 아무래도 교수님 본인이 아니라 조교가 작업한 모양.....;;;


1038쪽 : 베르사유 강화조약으로 인하여 독일제국이 인구와 영토의 10분의 9를 상실하게 되었다고 적혀 있습니다만, 다들 아시다시피 말이 안 되는 수치죠. 독일이 잃은 것은 알자스-로렌과 슐레스비히, 서프로이센과 슐레지엔의 일부로 90%는 턱도 없습니다. 인구의 9/10를 잃은 것은 오스트리아죠.


1041쪽 : 독일, 미국, 소련이 국제연맹에 가입하지 않았다는 내용이 적힌 부분입니다만 바로 뒷 페이지에 독일은 1926년, 소련은 1934년에 가입했다는 내용이 명시되어 있습니다. 기준에 따른 가입시점에 대한 문제라고 보아야 할까요.


이후, 나치의 집권과 2차 세계대전으로 이어지는 내용 이후로 나오는 오류는 3번째 포스팅으로 정리해 보겠습니다. 하나로 몰자니 양도 많고 정리하기도 좀 빡세군요. 사실 덜 읽었고....이제 겨우 독일 항복까지 읽었거든요-_-;;;

by 슈타인호프 | 2009/07/03 00:08 | 역사 : 통사(?~?) | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(19)
트랙백 주소 : http://nestofpnix.egloos.com/tb/4179612
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Linked at 슈타인호프의 함께 꿈꾸는 둥지.. at 2013/01/18 12:31

... 외전 - 서양사총론 편 : 상권 2009/07/05 교과서 오류 시리즈 외전 - 서양사총론 편 : 상권(2) 2009/07/03 교과서 오류 시리즈 외전 - 서양사총론 편 : 하권(1) 2009/07/04 교과서 오류 시리즈 외전 - 서양사총론 편 : 하권(2) ... more

Commented by Allenait at 2009/07/03 00:13
3. 사실 퀴리부인은 연금술사였군요(!?)
8. 터키가 유럽의 아랫배라고 불릴 이유가 있긴 한건가요? 아랫배라면 딱 이탈리아입니다만..
10. 전차 군단의 명성은 1차대전부터였군요.

...이제 2차대전이 매우 기대됩니다.
Commented by Cicero at 2009/07/03 00:26
저같은 경우엔 포스팅 대부분에서 프리즈너를 포로로 번역해서 이젠 포로란 뜻밖에 연상이 안되네요.
Commented by dunkbear at 2009/07/03 00:26
로즈 섬이라고 해서 저는 또 'Rose Island'인줄 알았네요. ㅡ.ㅡ;;;
Commented by 瑞菜 at 2009/07/03 00:28
뭐 브루실로프의 남부집단군은 사상자 100만을 돌파하면서도 목표의 120%를 완수했으니.
사실 브루실로프가 지휘하는 "남부집단군의" 전 전선에서 전진을 했으니까요.
즉 목적어 "남부집단군의"이 빠졌군요.
아, 러일전쟁 이후 돌아온 풍운아 쿠로파트킨의 북부집단군은 어찌되었나요?

그런데 저 사진 피의 일요일 아니었어요? 저도 그런 줄 알고 있었는데.
Commented by ZECK-LE at 2009/07/03 00:30
1.천연 아스팔트에서 라듐을 추출했다니... 하가렌을 능가하는 최강의 힘이야. 퀴리부인이 헌자의 돌을 가지고 있어.

2. 영화의 장면을 실제 장면이라고 하면 곤란하죠. 특히 그 유명한 카파의 총 맞은 병사도 조작이다 뭐다 말이 많은데 말입니다.

3. 탱크의 세계최초의 사용국이 영국에서 독일로 옮겨졌군요. 역사왜곡급.
Commented by 이레아 at 2009/07/03 03:33
번역 발로하기 ㅠㅠ
그러고보니 제 친구하나도 자기과 교수님의 외국논문 번역작업 대신 하고 있더군요.(교수->번역, 함께하지않겠나?->조교->돈줄깨 니가해라->친구->헐...)
꽤 진지한 친구라 번역의 질은 걱정 안하지만 학부 2학년 생에세 논문번역을 시키는건 -_-..
역시 이모양이니 번역이 저모양 인걸까요 ㄱ-...
Commented by 행인1 at 2009/07/03 08:52
저 책의 위상(?)을 생각해보면 정신이 대략 멍해지는군요.-_-;;
Commented by 소시민 at 2009/07/03 09:06
피의 일요일 저 사진은 다른 책에서도 많이 인용되더군요.
Commented by 알렉세이 at 2009/07/03 09:48
워어. 873쪽 그대로라면 아스팔트에서 우라늄을 추출하는 신기술을 개발했다는 뜻이 되는군요.ㄷㄷㄷ
Commented by 홍차도둑 at 2009/07/03 10:21
종목은 다르지만 암호학의 걸작으로 꼽히는 데이비드 칸의 '코드브레이커스'가 번역되어 나왔을 때 번역에 황당함을 금치 못했습니다.
많은 분들이 지적해 주시는 거지만 전공자들이 번역할 경우 자기 전공건 잘 번역될지 몰라도 그 외의 부분에 오면 오역의 남발이더군요. 재벌 번역가의 필요가 있는데 이게 참...T_T
Commented by 요츠바랑 at 2009/07/03 11:15
땅크의 세계최초 사용국이 독일이라...;;
Commented by 송군 at 2009/07/03 12:51
1018쪽 같은 경우는 저자도 슈타인호프님이 의도하신 대로 쓴 것 같은데요 '이것은 구력이다. 신력으로는 11월..'
Commented by 네비아찌 at 2009/07/03 15:13
저 사진이 영화의 사진이었군요. 다른 책에서도 영화의 장면이란 이야기 없이 그냥 쓰이는 경우를 종종 본걸 기억합니다.
1927쪽은...글을 쓰면서 "독일=전차군단"이라는 무의식이 작용했나 봅니다. 하긴 tv 축구중계에서도 독일팀 나오면 무조건 전차군단 수식어를 붙이니까요.
Commented by highseek at 2009/07/03 16:09
유럽의 부드러운 아랫배 부분.

웹으로 검색해서 찾은 거니 전 잘 모르겠습니다만, 이런 내용은 있더군요.

THE DARDANELLES AND GALLIPOLI
Churchill had conceived the notion of attacking the Central Powers through the back door, or seeking, as he put it, the 'soft underbelly of Europe'. Britain controlled the Mediterranean, though the eastern end of it, and the straits leading north to the Black Sea, were held by Turkey.

출처 : Winston Churchill(부제 : Persnal accounts of the great leader at war), Michael Paterson, F & W Pubns Inc, 2005, pp.205
Commented by 슈타인호프 at 2009/07/03 18:14
Allenait//
3. 정말 역청에서 라듐을 만들어냈다면(...)
8. 잘 모르겠습니다.
10. 그냥 기대 마세요 ㅠㅠ

Cicero//아직은 전 죄수로 먼저 해석을...^^;;

dunkbear//순간 당황했습니다;;;

瑞菜//영화 속 장면이에요. 사실 그 상황에서 누가 저 각도에서 사진을 찍었겠습니까.

ZECK-LE//
1. 오오 현자의 돌!
2. 네, 실제와 재연은 엄연히 다르죠.
3. 바로 다음 문장은 또 영국이 쓴 전차 이야기 하십니다-_-;;

이레아//학부 2학년은 조금;; 영어실력은 둘때치고, 전공 지식이 있느냐는 점이 좀...;;

행인1//좀 얼떨떨....

소시민//음 그런가요.

알렉세이//에이, 라듐입니다. 우ㅏ늄은....

홍차도둑//제가 가장 황당했던 번역은 "굴락"입니다.

요츠바랑//조금 오해를 하신 듯.

송군//바로 앞 페이지, 2월 혁명에서는 <--월 --일(신력 : --월 --일)>이라고 했으니 문제지요.

네비아찌//그런가 봅니다.

highseek//처칠 영감의 상투적인 표현이었나 보네요.
Commented by 홍차도둑 at 2009/07/04 02:49
ZECK-LE 님의 글에 조금 추가설명을 드리자면...
말씀해 주신 로버트 카파의 '스페인 군인의 죽음' 그 사진의 경우 사실로 판명되었습니다. 해당 사진을 찍은 날짜라고 카파가 주장한 날에서의 실제 혁명군의 사망자 리스트에 해당 사람이 있고 그 친척들을 통해 얼굴 확인까지 한 결과(그 외에도 그날 그 사람의 장비 등의 대조)를 통해 실제 사진임이 판명된지 좀 오래된 일입니다. 그 건이 '사실이냐 연출이냐' 를 놓고 오래전부터 나온 일이다보니 그걸 해명하려는 사람도 많았고 그 결과 이미 그 건은 '연출이 아니었다'로 확인된 건입니다.
Commented by 슈타인호프 at 2009/07/04 15:48
아, 확실히 확인됐나요? 전 누군지 찾으러 다니는 이야기만 읽었습니다.
Commented by 홍차도둑 at 2009/07/05 00:19
네 확인되었습니다. 관련 책으로는 PHOTOICON 2권의 '로버트 카파/스페인 인민전선병의 죽음' 란에 해당 사진에 대한 에피소드만 적혀 있습니다. 이 책은 사진이 발명 된 이후 걸프 전쟁까지의 유명한 사진들(말 그대로 Photo의 ICON이 될만한)을 선정해서 해당 작가와 해당 사진의 배경에 대해 적은 책입니다.
Commented by 슈타인호프 at 2009/07/05 11:10
음, 구해서 읽어봐야겠습니다. 소개 감사합니다^^

:         :

:

* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다. 비공개 덧글

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶


메뉴릿

최근 등록된 덧글
그런 논지였다 해도 현재..
by 슈타인호프 at 12/03
이쯤 되면 '훗카이도'라는..
by minci at 12/02
가격은 둘째고 생산량이..
by 無碍子 at 12/02
당장 실현되기에는 무..
by 산마로 at 12/02
그냥 한국 정부가 몽골에..
by 나인테일 at 12/02
컨셉 자체는 굉장히 오래..
by 함월 at 12/02
환경에 해로운 몽골 전기..
by 파파라치 at 12/02
추가자료 확인 결과, 일..
by 슈타인호프 at 12/02
역시 인턴...
by 담배피는남자 at 12/01
우리의 환경 파괴를 몽골..
by 산마로 at 12/01

최근 등록된 트랙백
2018년까지는 여전히 진..
by 슈타인호프의 함께 꿈꾸..
진짜 마지막 빨치산이 ..
by 슈타인호프의 함께 꿈꾸..
굿모닝 티처, 리디북..
by 슈타인호프의 함께 꿈꾸..

이전블로그
2020년 07월
2019년 12월
2019년 11월
2019년 10월
2019년 09월
2019년 08월
2019년 07월
2019년 06월
2019년 05월
2019년 04월
2019년 03월
2019년 02월
2019년 01월
2018년 12월
2018년 11월
2018년 10월
2018년 09월
2018년 07월
2018년 06월
2018년 05월
more...